ЖИЗНЬ ДО РОЖДЕНИЯ

Девятая глава Евангелия от Иоанна начинается встречей Йешуа со слепорожденным. Ученики тогда задали Ему странный вопрос.

«И, проходя, увидел человека, слепого от рождения. Ученики Его спросили у Него: Рабби! кто согрешил, он или родители его, что родился слепым?»

Прочитав такое, даже не самый дотошный поинтересуется: как мог слепой в принципе согрешить, чтобы родиться слепым? Иногда в качестве объяснения приводится идея переселения душ – мол, слепой мог согрешить в прежней жизни. Мы такой вариант не будем рассматривать, ведь учение о гильгуль нешамот не появлялось в иудаизме еще много веков.

Возможный ответ поможет найти мидраш. В отрывке Толедот (Берешит/Бытие 25:22) сказано, что Эсав и Яаков толкались в утробе Ривки. Одно из пояснений Раши к этому тексту говорит:

«и сталкивались. Как бы то ни было, стих требует истолкования, ибо не уточняется, что это за «столкновение», а написано: «Если так, зачем же я?..» Наши мудрецы толковали это (слово) как означающее бег, быстрое резкое движение. Когда она проходила мимо врат Учения (т. е. мимо входа в учебный дом) Шема и Эвера, Йааков делал резкое движение и порывался выйти; когда же она проходила мимо врат языческих (храмов), Эсав порывался выйти [Берешит раба 63]…»

(http://toldot.ru/tora/library/humash/bereshit/toldot/)

Этот мидраш создает интересный прецедент: по представлениям наших предков, человек мог согрешить еще в утробе. Вполне возможно, что именно эту возможность имели в виду ученики, задавая Йешуа свой вопрос.

Кстати, данный мидраш является любопытной параллелью к одному отрывку из другого Евангелия, сообщающего о событиях посещения Мирьям, будущей матерью Йешуа, ее родственницы Элишевы:

«Когда Элишева услышала приветствие Мирьям, взыграл младенец во чреве ее; и Элишева исполнилась Святаго Духа, и воскликнула громким голосом, и сказала: благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева твоего!»

(Лук 1:41-42)

Слово «взыграл» (греч. εσκιρτησεν) означает «подпрыгнул». Этим словом в Септуагинте переведено еврейское וַיִּתְרֹֽצֲצוּ (толкались) из Быт 25:22, уже упомянутое выше:

Gen25-22

Gen25-22Sept

Едва ли могут быть сомнения, что Лука намеренно использовал то же слово, которым описывалось движение близнецов в утробе Ривки, в ситуации с посещением Мирьям Элишевы. Мидраш приписывает Яакову эти движения в связи с приближением его матери к месту изучения Торы. У Луки же будущий Йоханан («Креститель») радостно подпрыгивает, когда к его матери приближается будущая мать Мессии.

Это один из примеров хорошего знакомства Луки не только с еврейским Писанием, но и с еврейской устной традицией.

Дмитрий Резник

Ноябрь 2013, Чешир, Коннектикут

Реклама

ЖИЗНЬ ДО РОЖДЕНИЯ: 3 комментария

  1. Хорошо сказано ,) Думаю, почему талмидим Иешуа сразу спросили кто согрешил? по нынешним временам люди сразу думают — «испытание веры…»

    Нравится

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s